Інтерв'ю з Дмитром Биковим: про роман Булгакова для Сталіна і захист Маяковського від поверхневої критики

Літератор, письменник і автор спільного з актором Михайлом Єфремовим проекту "Гражданин поэт" вважає, що немає різниці між книгою паперовою та електронною

Ім'я: Дмитро Биков

Народився: 20.12.1967 в Москві (Росія)

Реклама

Випускник журфаку МДУ сьогодні вважається одним з найуспішніших і затребуваних літераторів. Автор романів і збірок поезії. Викладає в школах, є професором кафедри світової літератури МДІМВ, автором проекту "Один" на радіо "Ехо Москви", колумністом в журналах "Дилетант", "Вогник" та ін. За книги "Борис Пастернак", "Ікс", "Остромов, або Учень чародія" удостоєний декількох премій. Любить епатажність і полеміку. Його блоги, зокрема про Сергія Довлатова як "другосортного таланта, який завищує читацьку самооцінку", викликають безліч суперечок в літературному середовищі.

- Дмитро Львович, ваше ім'я часто пов'язують з розвінчанням міфів про літературних кумирів. Руйнувати стереотипи – ваша мета чи це виходить мимоволі?

- Чесно кажучи, не можу назвати міфи, які я б розвінчав. Швидше навпаки – я всіляко відстоюю традиційні цінності, популяризую радянську літературу, відновлюю репутацію деяких людей епохи Срібного століття (зокрема, Маяковського), захищаю від поверхневої критики деяких сучасників. Скільки разів переконувався, як мало спільного між іміджем і людиною, і як багато народу чуло дзвін, але поняття не мало, де він.

Реклама

- Як думаєте, яке місце займатимуть паперові книги в майбутньому? Може, вони стануть долею еліти або взагалі зникнуть?

- Не бачу різниці між книгою паперовою і електронною. Те й інше – носій інформації. Писали на папірусі, на телячих шкурах, зараз перейшли на гаджети, а слова все ті ж. І, як завжди, їх занадто багато, а думок занадто мало.

- Колись у фільмі "Москва сльозам не вірить" говорилося: "Скоро буде одне суцільне телебачення". Зараз ми часто чуємо: "Буде один суцільний інтернет". Сьогодні дуже затребувані ресурси, де за 15 хвилин можна "прочитати" "Війну і мир", а за 10 хвилин – як вміло говорити про книги, яких ви не читали. Як ви ставитеся до таких сайтів, які дозволяють за півгодини стати псевдоначитаною людиною?

Реклама

- Краще вивчити зміст книги за десять хвилин, ніж не мати про неї поняття зовсім. Дивишся, хтось прочитає короткий зміст, зацікавиться і вже не відірветься. Що ж до вміння говорити про книги, яких ви не читали, в цьому немає нічого жахливого. Поет і прозаїк Борис Поплавський поняття не мав про Пруста, але, вислухавши коротку лекцію про нього, тут же зробив блискучу імпровізовану доповідь. А потім вже прочитав твори письменника.

- Ви і поет, і публіцист, і лектор, і журналіст. Якби довелося вибрати щось одне, ким би себе позиціонували в першу чергу?

- Мені здається, літератор повинен уміти все. Бувають часи, коли писати вірші не хочеться, а то й просто неможливо. Тоді, щоб не збожеволіти, пишеш прозу. А журналістика – мій хліб і заодно спосіб збирати матеріал для прози.

- Ваші лекції про Булгакова наводять на думку, що він писав "Майстра і Маргариту" для однієї людини – Сталіна. І нібито весь роман написаний заради одного послання йому: "Так, ми знаємо, що ви зло, але зло необхідне. І готові з цим миритися, але з однією умовою – бережіть Майстра". Мене, як представника вже пострадянського покоління, цей посил коробить.

- Що стосується концепції "роману для Сталіна", то її вигадав не я: схожі думки є у відомого літературознавця Марієтти Чудакова. Мене просто зацікавила тема Сталіна як адресата: є ж книги, написані прямо для нього. Не тільки для нього, звичайно, але з меседжем, недвозначно адресованим йому, наприклад "Жнива" Галини Ніколаєвої або "Навала" Леоніда Леонова.

- Невже насправді Булгаков був такий розважливий і приземлений?

- Нічого приземленого в такій розважливості немає. Булгаков, пишучи роман, дуже для нього нетиповий і виконаний в принципово новій, не завжди органічній манері (там багато дурносмаку, розрахованого явно на читача з вузьким і специфічним досвідом), переслідував цілком конкретну мету. Думаю, він не хотів, щоб книга ставала загальним надбанням. Це було грандіозне завдання – перепрограмувати вождя. Сталося так, що книгу прочитали мільйони людей, і вона вселила їм багато дуже своєрідних, а то і небезпечних думок. Тим часом авторська мета була проста: в такий ось формі висловити підтримку деяким діям Сталіна (зокрема, розправі з РАПП – Російська асоціація пролетарських письменників) і закликати його все-таки берегти справжніх художників, тому що всі інші не заслуговують нікого, крім Воланда. Наскільки він був правий щодо тодішньої і нинішньої Росії? Наскільки виправданий був сталінський підхід до внутрішньої політики? Чи можна з нами інакше? Чи потрібен новий Воланд сьогодні? Про все це можна сперечатися, але Булгаков був монархістом і іншої влади не уявляв, принаймні для своєї країни. А думав він про публікації "Майстра" насправді? Даруйте, ні звичайно! Якщо невинна глава про Пілата у нього в книзі викликала кампанію цькування – чого міг чекати автор усього роману? Він писався як заповіт, а заповіти оприлюднюються дуже рідко.

- Ви їздите по світу з лекціями, кілька разів бували в Києві. Яке враження у вас залишилося про місто, слухачів?

- Я буваю в Києві не тільки з лекціями – у мене в цьому місті багато друзів. Та й як журналіст часто до вас їжджу. Слухачі у мене скрізь приблизно однакові – і в Одесі, і в Москві, і в Лондоні, і у Вашингтоні, і навіть, не повірите, в Перу. Нас багато розсіялося по світу, і вся ця аудиторія чомусь зустрічається на моїх вечорах, впізнаючи один одного безпомилково. Ми завжди немов продовжуємо стару розмову – рівно з того місця, на якому колись перервалися в московській квартирі.

- У вас цікава теорія про літературну реінкарнацію: Достоєвський – це Солженіцин, Некрасов – Твардовський. А хто ви за цією теорією?

- Мені хотілося б думати, що я якось, з поправкою на масштаб епохи, спадщина Мережковського, улюбленого мого письменника і мислителя. Вище його трилогії "Царство звіра" і роману "Ісус Невідомий" нічого в тогочасній прозі просто не було. Як історичний романіст він значніший всіх в російській літературі, а публіцистику 1907-1917 років можна видавати як сьогоднішню, не змінюючи ні букви. Мені хотілося б вважати себе його реінкарнацією. Але це тільки метафора. Просто в подібних обставинах, циклічно повторюваних в Росії кожне століття, формуються подібні типажі. Дай Бог утриматися в старості, якщо доживу, від дружби з яким-небудь новим Муссоліні. Але для того і потрібно знати попередників, щоб не наступати на деякі граблі.

Читайте також:

Реклама на segodnya.ua Реклама
Всі новини Показати ще
Реклама на segodnya.ua Реклама
Новини шоу-бізнеса
Читати ще
Лайфхаки для життя
Більше хаків
Модно
Ідеї нейл-дизайну
Манікюр на літо 2022
Манікюр на літо 2022
Манікюр на літо 2022
Манікюр на літо 2022
Манікюр на літо 2022
Манікюр на літо 2022
Манікюр на літо 2022
Манікюр на літо 2022
Манікюр на літо 2022
Манікюр на літо 2022
1 /2
Більше варіантів
Цитата дня

Після чотирьох місяців війни ніхто з нас не в порядку

Цитата на segodnya.ua
Олена Зеленська Перша леді України
Читати інтерв'ю
Instagram тижня
Акаунт про супергероїв сучасності — ЗСУ
Підписатися
Дивитися фото
Зберегти у закладинки
Haute Couture
Розклад Fashion Weeks

Париж. Франція

3 – 7 липня

Париж. Франція

Маямі. США

14 – 21 липня

Маямі. США

Нью-Йорк. США

9 – 14 вересня

Нью-Йорк. США

Лондон. Англія

16 – 20 вересня

Лондон. Англія

Мілан. Італія

20 – 26 вересня

Мілан. Італія
Подробиці з модних показів

Натискаючи на кнопку «Прийняти» або продовжуючи користуватися сайтом, ви погоджуєтеся з правилами використання файлів cookie.

Прийняти