Арсен Мірзоян півроку вчив французьку, щоб стати Квазімодо

30 березня 2015, 13:25
У столиці відбулася прем'єра відомого французької мюзиклу в українській версії

Реклама

У Палаці "Україна" відгриміла прем'єра української версії мюзиклу "Нотр-Дам де Парі": знамениті пісні французькою мовою в супроводі симфонічного оркестру і хору співали випускники українських талант-шоу: Арсен Мірзоян (Квазімодо), Олексій Кузнєцов (Клод Фролло), Ольга Жмурін (Есмеральда), Євген Літвінкович (Клопен). Оскільки всі арії виконувалися мовою оригіналу, українські артисти працювали з носіями мови по півроку, щоб складні партії звучали без акценту. Тоня Матвієнко підтримувала коханого Арсена Мірзояна і за лаштунками розповіла, що він вчив мову в навушниках, не знімаючи їх цілодобово. Всі артисти дуже переживали, Мірзоян під час виконання Belle пустив сльозу, а Євген Літвінкович в антракті пожартував, мовляв, так хвилювався, що не міг вирішити, що краще: застрелитися або продовжувати співати.

Історія, яка стала символом нещасного кохання, виражена в музиці і піснях, припала до смаку українському глядачеві: по закінченні зал дякував артистів стоячи. Величезний екран над сценою показував не тільки акторів, а й види собору з його знаменитими горгуліями, який зіграв одну з головних ролей у цій трагедії. Над костюмами артистів працювали дизайнери Наталія Таушер і Андрій Борча. Наталія розповіла нам: "Сукня Есмеральди водночас підкреслює низьке походження і красу дівчини, в яку закохані всі. Ми ретельно працювали над деталізацією образів. Наприклад, на талії циганки вручну вишитий пояс, в якому орнамент поступово переходить з візерунків XVII століття до сучасних, охоплюючи кілька епох". Хоча наряди сяють зі сцени, художниця не використала жодної паєтки – тільки дорогою бісер. У планах артистів проїхати з цією програмою по всіх містах України.

Автор фото: Максим Ковальов