Западные СМИ: "Любой дурак знал, что Верка выиграет!"

14 мая 2007, 21:42
Как выяснила "Сегодня", степень интереса западных СМИ к Верке Сердючке украинскими журналистами несколько преувеличена.

Мы со всем тщанием взялись за чтение западной прессы и не обнаружили никаких особенных эксклюзивов. Правда, каждое издание, посчитавшее нужным как-то отметить "Евровидение-2007", обязательно упоминало "украинского трансвестита" (увы, используя именно это выражение — ukrainian drag queen) или размещало фотографию Верки. Что же до отдельных высказываний СМИ, нам показались интересными следующие.
 
The Dallas Voice: "Фантастически популярная экстравагантная пародия. Сердючка — утрированное воплощение украинской женщины, несмотря на некоторую вульгарность, ставшее настоящей культурной иконой. Ее выдвижение на "Евровидение" в Украине было поистине массовым".
 
The Тoday сухо отметила: "Журналисты в пресс-центре среди потенциальных победителей называли Швецию, Латвию, Сербию и "боюсь, Украину" Ни один из опрошенных фанатов не выказал радости по поводу последней возможности. В цирковой атмосфере украинской делегации Верка ведет себя как дива в ожидании неминуемой победы".
"Именно о Верке говорят больше всего", — пишет The Sun.
 
На сайте ВВС использована весьма лестная характеристика: "Порождение фантазии комедийного актера Андрея Данилко, Сердючка — яркий гротеск, карикатура на украинскую "деревенщину", ставшая, тем не менее, чрезвычайно популярной на пространстве бывшего СССР".
 
The Telegraph: "Весьма спорный вкус, нарочито вызывающее поведение и экстравагантные костюмы украинского трансвестита идеально отвечают критериям успешного представления на "Евровидении". Ее номера достаточно, чтобы заставить критиков вздрогнуть. С тех пор, как грудастая Сердючка — в быту 33-летний Андрей Данилко — стала официальным представителем Украины на конкурсе, русские пришли в ярость. В бессмысленных на первый взгляд словах песни они услышали "Россия, прощай!", а наиболее придирчивые даже посчитали, что немецкий акцент, якобы, использован, чтобы сравнить русских с нацистами!"
 
"Любой дурак знал, что Верка выиграет, — серебряные костюмы, бессмысленная песня на четырех языках, яркий транс-персонаж — что могло быть более успешным? Да, Украина просто-таки ограблена Балканами!" — сокрушается The Times.
 
А Herald Tribune посвятила Сердючке большой материал с поистине философским подтекстом: "На сцене Верка Сердючка – простая деревенская девушка, живущая мечтой. Однако не все односельчане покорены ее шармом. Это украинская Золушка, которой Данилко дал возможность попасть на бал".