"Тичер Васыль" — первая учительница: почему украинцы все чаще едут преподавать английский язык в Азию

26 ноября 2016, 11:00
Они рассказали о том, почему в Камбодже детям можно все, а в Китае богатых малышей встречают три няни

Таиланд. Наталья: "До сих пор помню первый урок, захожу в класс, а там — 30 малышей по 3—4 года сидят в кругу на полу, как мышки, и слушают"

Сотни наших соотечественников сегодня работают в школах Азии, обучая местных ребятишек английскому языку. Таким образом украинцы совмещают работу с путешествием по самым экзотическим уголкам мира. Некоторые из таких путешественников рассказали "Сегодня" свои жизненные истории. 

КИТАЙ. 27-летняя Алина Перепыхатка не была в Украине уже три года. За это время она успела поработать в Индии и Вьетнаме, а сейчас преподает английский в КНР, хотя раньше не думала ни о преподавании, ни о загранице, но первый отпуск в Индии все перевернул. "Захотелось увидеть мир... И я начала терзать AIESEC (поиск работы, стажировок или волонтерство за границей. — Авт.) в поисках работы, — рассказывает винничанка. — Нашла! Частная школа в Бангалоре, IT-столице Индии. Стажировка на год, зарплата $300, жилье и питание оплачивали. Мы с детками там рисовали, занимались плаванием, учили стихи... А в выходные я путешествовала по стране... Это не было преподавание языка в чистом виде, скорее я сама училась разговорному английскому от детей и их родителей". За год работы в школе Алина оказалась в неприятной ситуации лишь однажды: "В моем классе была девочка из семьи, которая исповедует джайнизм, а они не едят лук и чеснок, и вот одна луковица каким-то образом попала в ланч-бокс этой девочки. Ее тетя такие разборки устроила...".

Реклама

После окончания контракта со школой Алина еще раз вернулась в Бангалор, где полтора месяца проработала в детсаду, а потом отправила массу резюме в школы Таиланда и Вьетнама, и ее позвали во вьетнамскую провинцию Тай Бинь на зарплату $800.

Во Вьетнаме Алина отучительствовала два года — с перерывами на путешествия по Таиланду, Малайзии, Индии, а потом в поисках перемен уехала в Китай. Сейчас винничанка работает в языковом центре в городе Донгуан (граница с Гонконгом), где учатся дети богатых родителей за $500 в месяц. "Языковые центры в Китае — это скорее показушничество. В моем, например, ребенка на пороге встречают три китаянки и иностранный учитель, дезинфицируют ему руки. Далее он со специальной карточкой регистрируется в системе, далее "пикает" еще одной карточкой при входе в класс, а его родителей в это время сажают на мягкие пуфы в фойе и развлекают до окончания урока. Но многие дети здесь невоспитанные, даже не здороваются, когда проходят мимо".

В целом процесс обучения в школах Китая и Вьетнама происходит через игры. "Учитель должен веселить школьников, уметь быть клоуном. У тебя в запасе должно быть 5—10 игр, в языковых центрах от тебя постоянно требуют more fun, — рассказывает Алина. — В Китае, кроме этого, есть еще и маркетинг. Например, в выходные мой центр выезжает в шопинг-молы с промо-акциями, завлекая родителей. Последняя была посвящена Хэллоуину, и я играла ведьму".

Реклама

КАМБОДЖА. В Камбодже гособразование находится на низком уровне (зарплата учителей $100, а 90% учеников заваливают выпускные тесты). Поэтому новым трендом являются частные школы, куда зовут иностранцев на зарплату в $1100—1200. Одним из таких учителей является "Тичер Васыль" — так камбоджийские дети называли 30-летнего Василия Старикова из Бердянска. Он проработал в местном детсаду около 1,5 года. До этого трудился маркетологом в индийской IT-компании, затем посетил Камбоджу, полюбил ее и переехал в Пномпень, где у него поначалу не было друзей, жилья и работы. "Искал работу маркетологом, но безрезультатно. Потом подрабатывал учителем плавания и физкультуры в частном детсаду, работающем по системе Монтессори (игровая форма обучения, малыш сам выбирает дидактические материалы и длительность занятия), — говорит Василий, у которого педобразование и 5 лет опыта работы в летних лагерях. — Там же начал преподавать английский".

Детям в Камбодже разрешено все: ребенок — король в семье. Больше всего его удивило то, что здесь нет институции, которая занимается детьми с особыми потребностями. "Все учатся вместе, — говорит он. — Родители приводят ребенка в сад, скрывая, что он аутист или у него другие проблемы со здоровьем, считают, что он их просто перерастет". По его словам, детвора научила его терпимости: "Как-то на встрече с родителями один папа сказал: "Когда сын совсем не слушается, я говорю, что буду звонить твоему учителю. И сразу все становится на свои места".

Реклама

Алена Перепыхатка из Винницы захотела увидеть мир и три года назад уехала работать в Индию.

ТАИЛАНД: УЧЕНИКИ IQ И IT

Два года назад Наталья Жукова поехала в Таиланд на работу ТВ-журналистом в курортной Паттайе, но вскоре штат русскоязычного канала сократили. "Тогда я подумала, что пришло время использовать свой диплом учителя английского языка и нашла работу в частной католической школе в городке Сирача, в 30 км от Паттайи. Зарплата — $1000, хотя носители языка получают на треть больше", — рассказывает Наталья. Школа — престижная, основанная еще до Второй мировой войны, здесь занимается 4000 учеников от 3-х (школа включает детсад) до 17 лет. "Территория — огромнейшая, мне нужно полчаса, чтобы дойти до своего корпуса", — улыбается она. 

"До сих пор помню первый урок, захожу в класс, а там — 30 малышей по 3—4 года сидят в кругу на полу, как мышки, и слушают... Попробуй наших хоть пятеро в кучу собрать! — смеется Наталья. — А эти такие послушные... Я это объясняю тем, что в школах здесь можно наказывать. Учителя могут дать линейкой или свернутой газетой по рукам или ногам. Я, правда, так не могу — обожаю своих малышей! Но зато у тайских учителей с дисциплиной на уроках получше". Дети называют друг друга английскими именами: "У меня в классе есть Smart, IQ, а в соседнем — IT... Родители дают эти имена параллельно с тайскими. Они уверены, что имя должно иметь смысл".

Каждое учебное утро начинается с концерта. Вся малышня, а это около 500 человек, сидит в холле на полу, перед ними — сцена. И 40 минут учителя их развлекают: кто поет, кто танцует. "Еще каждое утро все в школе поют гимн страны. Даже трехлетки знают его слова! Тайцы очень любят свою страну", — говорит украинка.

Наталья рассказывает, что родители принимают самое активное участие в школьной жизни — то играют на сцене, то готовят: "Кстати, здесь очень много праздников, связанных с едой! В такие дни родители приносят в школу духовки, продукты и учат детей готовить. Помню, на праздник фруктов мы бананы и жарили, и варили, и пекли... Я тогда впервые попробовала ананасовое варенье, которое варили прямо здесь". Один из самых ярких праздников, продолжает Наталья, Сонгкран (тайский Новый год в апреле): "Все надевают цветастые рубашки, приносят водные пистолеты, обмазываются глиной и гоняются друг за дружкой, поливая водой. Все счастливы!"

ВЬЕТНАМ: ПОТЕРЯЛ ПАСПОРТ, НАШЕЛ РАБОТУ

Многие украинцы во Вьетнаме работают учителями английского или русского языков. Часто это дополнительное место работы. "Официально зарегистрировано 135 украинцев, неофициально же их до 2000", — рассказал консул Украины во Вьетнаме Денис Михайлюк.

Киевлянин Антон Крапчин ехал во Вьетнам отдохнуть и набраться сил, а нашел занятие по душе. "Восемь лет в офисе, руководил колл-центром... Надоело! Хотелось развития, перемен, путешествий. Поэтому я продал машину и уехал во Вьетнам, к друзьям", — рассказывает он. Ханой принял Антона не очень приветливо — через два дня после прилета у него украли телефон, а еще через месяц утащили рюкзак с ноутбуком, деньгами и паспортом. "Это почти мистическая история, — улыбается киевлянин. — Но паспорт ко мне вернулся через пару дней, правда, мокрый. Оказалось, рыбаки выловили его в озере, принесли владельцу кафе, который говорил на английском, и тот нашел меня в "Фейсбуке".

Вскоре друзья Антона, которые работали во Вьетнаме учителями английского, предложили и ему попробовать себя на этом поприще. "Диплом магистра экономики с правом преподавания имелся — меня, кстати, после выпуска просили остаться в вузе и преподавать английский. Еще опыт работы с детьми имелся — три года в детском лагере вожатым, — говорит Антон. — Желание попробовать что-то новое — тоже, вскоре я начал преподавать".

Сначала, по его словам, достать уроки было проблематично: агентство, вербующее учителей в школы, предлагало уроки в весьма "труднодоступных" местах: "Например, чтобы дать 40-минутный урок, я тратил на дорогу 1,5 часа на мотобайке. При этом платили $15 в час при обычных для Ханоя $20. Но я брал все. Во-первых, это интересно — работать с детьми, не разбалованными вниманием носителей языка, а никто из учителей в ту глушь ради 40-минутного урока ехать не хотел, во-вторых, мне нужно было нарабатывать опыт". Такая тактика принесла свои плоды — вскоре от уроков пришлось даже отказываться. "Еще я не беру госшколы: 50 детей в классе, с кем-то уже можно поддержать беседу, а кто-то не знает, что значит "hello". Урок длится 45 минут, это меньше, чем минута на каждого. Какой смысл?" — говорит Антон. Поэтому он ведет уроки в нескольких языковых центрах и детсадах, корректируя график под себя.

Самое сложное, говорит он, привыкнуть к вьетнамскому менеджменту: "Когда я сказал агентству, что ухожу, потому что они мало платят, они хотели взыскать с меня около $1000 — то ли за разрешение на работу, то ли еще за что-то. Еле разошлись, — рассказывает Антон. — В целом же уроки могут отменять в последнюю минуту без предупреждения. Зарплату иногда задерживают, иногда платят по заниженному курсу в донгах. Бывает, учителей, для которых английский не родной, просят соврать и представиться американцем или новозеландцем. Такой рынок — или привыкаешь и получаешь кайф от работы с детьми, или уезжаешь. По-другому никак".

Через пару месяцев оседлой жизни Антон перевез во Вьетнам семью — жену и двухлетнюю дочь. "Изначально мы думали путешествовать по Азии — год в одной стране, год в другой, но пока Вьетнам нас крепко держит уже полтора года, — смеется Антон, который пару месяцев назад переехал с семьей из Ханоя в морской город-порт Дананг. — Зимы нет, много фруктов, каждый день хожу с дочкой на пляж, возможность слетать недорого на пару дней в Лаос, Таиланд. Работать с детьми обожаю, мои любимчики, кстати — японский детсад, где детки называют меня "Тони-сэнсэй". Пока мы с семьей счастливы".

Вьетнам. Антон ведет уроки в нескольких языковых центрах и детсадах, корректируя график под себя.

ИНДОНЕЗИЯ: "В ШКОЛЕ Я ОДНА ХОДИЛА БЕЗ ХИДЖАБА"

25-летняя Ольга Мельник была единственной в индонезийской школе, кто ходил без хиджаба. Это частная исламская школа в городе Чилегон (два часа езды от столицы, Джакарты), где, помимо обязательной программы, дети осваивают Коран и арабский язык. В прошлом году Оля преподавала там английский, из иностранцев был еще учитель-серб. "Я хотела уехать на зимовку куда-то в Азию и нашла эту оплачиваемую стажировку от AIESEC, — рассказывает она. — Школа пообещала $400 зарплаты за полный рабочий день, но уже в аэропорту, когда я прилетела, мне сказали, что будут платить $300, зато, мол, и жилье нашли подешевле ($100, а не $150, как говорилось ранее). Что делать — не назад же лететь".

Учебный день начинается в 7:00 — дети поют гимн страны и школы. Далее все стройными рядами идут в мечеть на территории школы. Вторая молитва — в полдень. "Перед уроками учителя собираются у входа, а дети подходят к ним и прикладывают их руки ко лбу, — говорит Оля. — Это знак уважения". В классах нет строгой дисциплины, дети чувствуют себя свободно. "Помню свой первый урок, первоклашки рисовали слона... Боже мой, они его и на полу творили, и под учительским столом, и к стенке пристраивались, — смеется Ольга. — Всем комфортно, одна я в шоке". Часто с младшеклассниками они делали творческие задания, иначе от скуки те могли перевернуть класс вверх дном — то рисовали, то фруктовый салат резали... А потом описывали весь процесс на английском.

Индонезия. Ольга Мельник была единственной в местной школе, кто ходил без хиджаба.

Пару раз Оля делала презентации об Украине. Больше всего детей шокировала "новость" о четырех сезонах. "Говорю, весной листья распускаются, а осенью — желтеют и падают. У школьников глаза — как блюдца! — улыбается она. — При круглогодичных +32 в Индонезии это не вписывается в их картину мира!" В целом же и взрослые индонезийцы слабо представляли себе, что это за Украина и на каком языке там говорят: "Меня воспринимали как native speaker, то есть носитель языка. Это очень престижно, если в школе есть учителя-иностранцы. На школе, кстати, висит промо-реклама — моя большая фотография и подпись: "Native speaker".

За семь месяцев работы у Ольги была одна конфликтная ситуация, когда ее во время большого школьного фестиваля просили надеть хиджаб, мол, родители жалуются. "Я отказалась, — говорит девушка. — Ну как так? Три месяца до этого ходила с непокрытой головой, потом надену хиджаб, а потом — снова сниму. Как я буду выглядеть перед учениками?" Но больше всего украинке запомнилось, как в школе отмечают мусульманский праздник жертвоприношения Курбан-байрам: "Во двор школы привезли корову и трех козлов. В выходной день собрали нарядно одетых школьников с родителями. А затем, у них на глазах, перерезали горло животным и разделали мясо — часть поделили между собой, часть — раздали бедным. Захожу в класс, а на моем столе — "угощение", два окровавленных пакетика. Я-то вегетарианка".

Дети любят учителей из Украины.