New "Служебный роман": Охлобыстин – бизнес-гуру, Заворотнюк танцует стриптиз

14 марта 2011, 05:34
Ходченкова не похожа на мымру, а Башаров дарит чай любви

Артисты собираются на премьеру в Киеве. Фото: А.Яремчук

В Киеве прошел допремьерный показ фильма "Служебный роман. Наше время" — римейк классической советской комедии Эльдара Рязанова, который СССР увидел в 1977-м. Представить фильм (премьера в кинотеатрах страны состоится 17 марта) приехали почти все основные актеры — Владимир Зеленский (сыграл Новосельцева), Светлана Ходченкова (Мымра-Калугина), Анастасия Заворотнюк (сотрудница Оля Рыжкова) и Павел Воля (секретарь Вадик). Когда Зеленский опрометчиво поинтересовался у зрителя: "Ну как вам фильм?", из зала раздался выкрик: "Ужасно! Ничего не понравилось".

Смотрите фотоNew "Служебный роман": Заворотнюк пришла в бирюзовом платье, а Зеленский – в кедах

Реклама

Мы, пожалуй, не будем столь категоричны и попробуем разобраться, что к чему. Начнем с сюжета: первый час фильма — это хорошо знакомая нам история о взаимоотношениях робкого служащего Анатолия Новосельцева и его "синечулочной" начальницы Калугиной.

Смотрите видеоЖурналистка:"Премьера "Служебного романа" в Киеве первая..." – Зеленский: "В Киеве все раньше!"

Только вместо двух мальчиков герой Зеленского вдруг заделался отцом двух девочек (без объяснений, куда подевалась их мать), а вечеринка с соблазнением мымры перенеслась из квартиры Самохвалова, которого играет Марат Башаров, на курорт Турции. А за секретарским столом Калугиной восседает не продвинутая Верочка, а метросексуал Вадик — Павел Воля — с зализанными волосиками, нервными движениями и в стильной маечке с Че. В остальном все так же Толя дружит с глупенькой сослуживицей Олей Рыжковой, а в офисе появляется Юра Самохвалов (в новой версии обзавелся сережкой в ухе, мотоциклом и львиной гривой), которому поручают сделать презентацию компании для потенциальных инвесторов. Все так же главные герои постепенно влюбляются друг в друга. Даже музыка, и та, прежняя, из оригинальной картины. Как вдруг где-то за 30 минут до финала сюжет делает резкий "финт ушами" (кто не хочет знать концовку — дальше не читать!!!): оказывается, Самохвалов — засланный казачок от конкурирующей фирмы. Его задача — разрушить репутацию Калугиной (на флешке записан стриптиз Рыжковой, переодевшейся под мымру). Естественно, в последний момент герой Зеленского спасает положение и признается в любви мымре.

Реклама

КАК ОХЛОБЫСТИН СДЕЛАЛ ВСЕХ, ИЛИ ФИЛЬМ, КОТОРЫЙ В ПОДМЕТКИ НЕ ГОДИТСЯ ШЕДЕВРУ РЯЗАНОВА

Новый "Служебный роман" можно рассматривать с двух сторон: как римейк картины Рязанова и как самостоятельное кино. С советской классикой фильм не выдерживает ни единого сравнения. Это как раз тот случай, когда копия в разы бледнее оригинала. И хотя создатели всячески ратуют за то, что "это вовсе не римейк", — не верится. Иначе их творение называлось бы как угодно: "Коллеги", "Амуры в офисе", но уж никак не "Служебный роман". Но если все же абстрагироваться от рязановского шедевра, то перед нами — чуть глуповатая, но при этом довольно милая и обаятельная комедия. В духе "Любовь в большом городе".

Реклама

Охлобыстин. Лучший

Между главными актерами есть осязаемая любовная химия — все-таки для Зеленского—Ходченковой это не первый фильм, где они играют в чувства (если быть точным, то уже третий). Нет и откровенной пошлости (если только считать, что Павел Воля в роли гламурной секретутки — это не пошло). Башаров, который не брезгует сниматься в киномусоре по типу "Юленьки", неожиданно убедителен. Что касается Заворотнюк, то это просто вечная "няня Вика". Я все ждал, когда она скажет свое коронное "Очуметь". К счастью, обошлось. Но вот нелепый и откровенно глупый финал, снятый в сказочно ура-американском духе (с обязательными аплодисментами в конце), убил во мне все то доброе, что создатели фильма успели заронить! Это ж надо было придумать, что инвесторы — акулы бизнеса — растают от того, что Новосельцев скажет мымре: "Я тебя люблю" и поведутся на его смехотворную презентацию (с ползанием по сцене и размахиванием руками — это так колебание доллара изображали). Ну а добила меня "скрытая" реклама. По своей навязчивой манере подачи она обошла даже рекламу в незабвенных "Дозорах"!

Вот кто порадовал — так это Охлобыстин в роли бизнес-гуру. Жаль только у него было всего два эпизода. И то актер умудрился с легкостью сделать главных актеров!

ЗЕЛЕНСКИЙ: "Я ГОТОВ К КРИТИКЕ, НО БОЮСЬ"

Кадр из фильма. У Вовы и Светы не "Волга", а байк

— Владимир, вас сильно задела негативная реакция журналистов после показа?

— Знаете, мне за эту работу не стыдно. Считаю, что мы сделали хороший фильм. А критика... я был к ней готов. Хотя, как и любой нормальный человек, я ее боюсь. У нас же всегда в штыки принимают, когда кто-то пытается осмыслить классику. Потому я и не устаю утверждать, что наша картина — это не римейк "Служебного романа", а современная экранизация пьесы Эльдара Рязанова "Сослуживцы". Все, что осталось от старой картины, — так это общая драматургия. Все остальное: персонажи, текст, сюжет — мы серьезно переработали. Добавили новых героев. Взять хотя бы того же бизнес-гуру в исполнении Ивана Охлобыстина.

— Над картиной работали сплошь молодые люди. К примеру, режиссеру Сарику Андреасяну всего 26 лет. Это что, задумка такая — брать в съемочную группу только тех, у кого в мозгах советского кино нет?

— У нас действительно группа подобралась — сплошь молодняк. Но Боже упаси, чтобы мы их отбирали по такому критерию, как вы предположили. Поверьте, несмотря на столь юный возраст — они профи. С хорошей лондонской школой режиссерского мастерства за плечами. И работают они качественно.

— Это уже третий ваш фильм, где вы играете в любовь со Светой Ходченковой...

— Это случайность. Мы все проходили пробы — тот же Женька Кошевой, сыгравший второстепенную роль системного администратора. И как бы там нас ни критиковали, но наш "Служебный роман" взяли в прокат США, Германия, Израиль, Россия, вся Прибалтика. Согласитесь, это о чем-то да говорит.

Пообщались мы и с исполнительницей главной роли — Светланой Ходченковой.

— Светлана, чем ваша мымра отличается от мымры-Фрейндлих?

— В отличие от героини Алисы Бруновны, моя следит за собой. Одета она хоть и строго, но дорого и со вкусом. Да и вообще, не такой уж она и синий чулок — работа требует выглядеть хорошо, ей же приходится общаться с серьезными людьми, с различными инвесторами. Просто такой мымре, как Фрейндлих, с такой внешностью, никто бы не дал нынче возможность занимать руководящую должность. В целом же сходство имеется, мы решили не изобретать велосипед.

— Вас сильно заденет, если Фрейндлих не понравится то, как вы сыграли ее звездную роль?

— Я не задавалась целью сыграть так, чтобы сразить Фрейндлих. Если ей понравится — буду рада. Нет, ну на нет и суда нет.

РЕЖИССЕР: "РЯЗАНОВ НА МЕНЯ НЕ В ОБИДЕ"

Андреасян. Считает, что снял фильм, понятный и близкий всем. Фото: Ю. Кузнецов

До "Служебного романа. Наше время" режиссер Сарик Андреасян снял, по сути, лишь один фильм: комедию "Лопухи".

— Сарик, бюджет нового "Романа" составил $5 млн. Знаю, что права на экранизацию вы покупали у Рязанова...

— Назвать сумму не просите. Коммерческая тайна. Но скажу вам откровенно, Рязанов остался не в обиде. И, кстати, я лично отправил ему приглашение на московскую премьеру. Обещал приехать.

— Почему именно "Служебный роман", не дают покоя кассовые сборы "Иронии судьбы-2"? (При бюджете в $9 млн, картина собрала $55 млн).

— Подкалываете, да? Я, конечно, очень хочу, чтобы картина принесла прибыль. Но дело ведь не в этом. Мне просто захотелось дать вторую жизнь любимому фильму.

— Считаете, что она так в этом нуждалась?

— Именно что нуждалась! Вы же не думаете, что сегодняшний молодой зритель, не живший в Союзе, сможет понять это кино? Да для него там что ни момент — загадка. Он не поймет, что значит тотальный дефицит. Почему апельсины — это круто. Почему надо стоять в каких-то там очередях, отпрашиваясь для этого с работы. Помните сцену, где секретарша Верочка со вкусом затягивается сигаретами "Мальборо"? Это сегодня их можно купить везде. А тогда это был признак статусности. Это было очень круто. Но сегодняшний зритель это не прочтет.

— Я практически не жил при Союзе — и ничего, понимаю все, что вы сейчас перечислили...

— Значит вам просто родители об этом рассказывали. Или еще кто-то. А те, кто помладше вас... да для них слово "партком" сегодня звучит как ругательство. А членские взносы! А сборы на похороны! Ну кто сегодня собирает деньги в офисе на похороны?

— Да все собирают — обычная практика.

— Я бы так не сказал. А дефицитные шариковые ручки, а громоздкие ЭВМы, отсутствие компьютеров. Это все уже пережило свое время.

— Вы обронили, что верите в то, что ваш новый "Служебный роман" будут смотреть и через 30 лет. Звучит довольно самонадеянно.

— И даже по-хамски. О чем я уже тоже говорил. Но я в это действительно верю. Потому что я рассказал историю, понятную во всем мире. Хоть в Мозамбике! Это история любви между женщиной и мужчиной, волею судьбы оказавшихся на одних офисных квадратных метрах.

— Лично у меня наибольшее недовольство вызвал финал вашего фильма. Слишком уж он детский и американский.

— Я считаю по-другому. Это же все-таки кино. И мне хотелось, чтобы оно было если даже и сказочным, но все равно со счастливым концом.

ЗАВОРОТНЮК: "МОЯ ОЛЯ — ВОВСЕ НЕ НЯНЯ ВИКА"

Девушка-огонь. Станцует в картине стриптиз

— Анастасия, ваш персонаж — он очень яркий: платья всех цветов радуги, пестрые шейные платочки...

— Так моя Олечка она и сама по себе яркая! Вы же ее видели — она девушка-огонь! Даже стриптиз какой зажигательный станцевала для Самохвалова (смеется). А вообще, я всегда стараюсь контролировать гардероб своих героинь. Сама отбираю платья, аксессуары. Правильно подобранная одежда добавляет образу достоверности. Но в этот раз целиком и полностью доверилась вкусу режиссера.

— Вы отдаете себе отчет в том, что на фильм выльют не один ушат критики?

— Мы все это понимаем. Мол, подняли руку на святое. Ну что я могу сказать — кто не рискует, тот не пьет шампанского. А я этот напиток люблю, и потому — рискую.

— Во время просмотра я то и дело слышал, что вы вновь сыграли свою няню Вику.

— Мне бы не хотелось, чтобы кто-то так подумал. Конечно, некоторое сходство есть. Обе героини близки по своей энергетике. Но Оля, в отличие от Вики, куда более ранимая. Ее легче задеть, причинить боль. И таких "Оль" много — одиноких, желающих получить не ночь любви, а настоящего принца, чтобы жить с ним долго и счастливо и умереть в один день!

— В фильме говорили, что 100% служебных романов заканчиваются неудачно. Но ведь ваш роман с фигуристом Петром Чернышевым начался именно как служебный — на съемочной площадке шоу "Танцы на льду"!

— В каждом правиле есть свои исключения. Так вот, мы с Петей — исключение. И хотя желтая пресса нас постоянно разводит, у нас, словно назло всем, с чувствами все чудесно. Как в первый день!

ЗВЕЗДЫ СТАРОГО "РОМАНА" О НОВОМ

ЛИЯ АХЕДЖАКОВА

Исполнительница роли секретарши Верочки сказала, как отрезала: "О римейке "Служебного..." говорить не желаю". Из старой советской актерской гвардии актриса — одна из самых ярых противников апгрейда классики. Она одна из всего состава "Иронии судьбы" нашла в себе силы отказаться играть в новодельной "Иронии-2". Потому-то ее героиню по сюжету и "сослали" в Израиль.

ОЛЕГ БАСИЛАШВИЛИ

"Что? Моего Самохвалова играет Марат Башаров? — пауза в разговоре. — Простите, а кто это такой? Артист кино? Что-то я о таком даже и не слыхал никогда. Римейк говорите — новый "Служебный роман"... ну что вам сказать... Вот я искренне считаю, что римейки делают те ребята, у кого не хватает фантазии придумать что-нибудь свое — новое и оригинальное".

СВЕТЛАНА НЕМОЛЯЕВА

"Не хочу пока ничего говорить об Анастасии Заворотнюк в роли моей Ольги Рыжовой. Для начала надо посмотреть новую картину. Но знаете... делать римейк классического фильма — это ошибка. Зачем? Для чего? Даже молодые зрители, не жившие при Союзе, знают "Служебный роман" Рязанова наизусть. Ну взяли бы всеми забытую картину и оживили ее, так нет же...".