Курьезы: СМИ путают кадило с люстрой

18 августа 2011, 05:09
Священники собирают ошибки, которые журналисты допускают в статьях на религиозную тематику.

Священники сетуют, что журналисты не знают даже элементарных церковных терминов, фото donbass.in

Русская православная церковь собирает ошибки, которые делают журналисты, пишущие на церковную тематику. Синодальный информотдел РПЦ запустил проект "Коллектор ошибок СМИ" — пользователи интернета присылают все замеченные ими ошибки на электронную почту (wrong-right@sinfo-mp.ru). "За три дня поступили десятки писем. Многие присылают жалобы на использование журналистами словосочетания "святые отцы" при упоминании духовенства. В православной традиции "святые отцы" — это "святые", канонизированные Церковью, а не любые ее служители, будь то даже епископы. Многие путают "пустыню" и "пустынь" (уединенный монастырь). Среди присланных примеров встретилась даже фраза о том, что священник "махал паникадилом" — вероятно, ее автор перепутал "кадило" (сосуд, используемый в христианских богослужениях для воскурения фимиама — благовонного дыма) и "паникадило" (центральный светильник, люстра в храме)", — отметила организатор проекта Елена Жосул.

Причина ошибок — в отсутствии у журналистов азов церковного образования, считает руководитель пресс-службы Украинской православной церкви Василий Анисимов. "Поэтому у нас многие все в церкви путают, не знают, как правильно обращаться к священнику. Помню, как одна газета написала: прославили такого-то святого, теперь его занесут в Библию. А что делать — на факультете журналистики такому не учат. Надеюсь, что мои коллеги, пишущие на церковные темы, будут сами ее осваивать", — говорит Анисимов.