Читаем украинское: рецензия на книгу "Все женщины продаются" Алексея Курилко

13 ноября 2015, 14:00
Тот самый случай, когда нельзя смотреть на обложку книги

"Сегодня" продолжает новую рубрику, в которой каждую среду мы публикуем рецензии на книги украинских писателей (пишущих как на русском, так и на украинском языках). Главный критерий отбора прост: "Не потому, что наше, а потому, что достойное". "Распечатаем" же мы эту рубрику рецензией на книгу Алексея Курилко "Все женщины продаются".

Под обложкой находятся сразу две вещи — повесть "Родом из детства" и пьеса "Все женщины продаются", которая и дала название всему сборнику. Начнем с плохого. Не секрет, что часто новую книгу оценивают как незнакомую женщину — по внешности: точеной фигурке и красивому личику. В общем, по обложке. А она у сборника откровенно безвкусна: крупным планом — красные губищи томной дамы, многообещающе опущенные накладные ресницы. Ощущение, что это очередной пошлый романчик для домохозяек, изнывающих без Вселенских чувств и Великой любви.

Реклама

"На клумбе  в осеннюю сырость  меня родила  моя мать"

Ирония в том, что книга Курилко — как раз еще одно напоминание старой доброй истины, что судить стоит не по внешности, а по содержанию. В сборнике нет ни грамма пошлости — зато есть море здорового цинизма, живого юмора и грустной, поистине довлатовской нежности (а это — уже высший пилотаж!).

Повесть о чьем-то детстве — казалось бы, ну какое читателю до него дело? Но весь "сахар" именно в том, что Курилко пишет настолько пронзительно, что его детство в одночасье вдруг становится и вашим. И вот я уже возвращаюсь во времена, когда мир делился на мой двор и чужой, во времена первых влюбленностей (где нынче все эти соседки по партам Танечки и Катечки?), стихотворного графоманства и суровых пацанских мордобоев. При этом Курилко подает все без сопливой сентиментальности и тоскливого гундежа, мол, как же раньше было хорошо, а сейчас разве жизнь? И за это ему большое человеческое спасибо. Потому что для него детство — это не уютная гавань, в которую так хочется вернуться, а всего лишь место, из которого нормальный человек хочет вырваться — ведь кто из нас не хотел поскорее стать взрослым? Место, с которого по сигналу срываешься и, набирая скорость, устремляешься вперед и только вперед.

"Мои  родители  познакомились  на кладбище"

Пьеса же и вовсе прекрасна. И это при том, что главные действующие лица в ней — вор да проститутка. При таких героях любой другой писатель моментально скатился бы в хрипло-шансонистую сентиментальность. Но Курилко сделал изящнее: он просто взял и обыграл эту самую сентиментальность — ночную бабочку с добрым сердцем и вора с собственным кодексом чести. Получилось тонко, иронично и в то же время очень душевно. Не обошлось и без традиционного финального выстрела и сцены у моря. В общем, Алексей Курилко — тот еще пересмешник, и читать его — чистое удовольствие.

Реклама

Книгу можно купить: