Через неделю "Симпсоны" заговорят по-украински

9 августа 2007, 16:38
Полномасштабная экранизация телевизионного мультфильма о семейке Симпсонов под названием "Симпсоны в кино" режиссера Дэвида Сильвермана стартует в украинском прокате в следующий четверг, 16 августа.

АР

Фильм дублировали на украинский язык привычными по телеверсии мультфильма голосами. В частности, Гомер говорит голосом Николая Луценко, жена Гомера – Мардж – голосом Ирины Дорошенко.

Барт – Анна Левченко, Лиса – Катерина Качан, Мо – Юрий Коваленко, Рас Каргилл – Николай Боклан.

Автор перевода – Федор Сидорук. Дублирование полнометражных "Симпсонов" на украинский обошлось в $30 тысяч.

"Мне было совсем не трудно озвучивать Гомера: во-первых, есть опыт, а во-вторых, он по характеру похож на меня. Но на премьеру не пойду – не могу слушать свой голос в записи", – сказал Николай Луценко.

Премьера "Симпсонов в кино" состоялась 21 июля в Спрингфилде американского штата Вермонт, который обошел в конкурсе на право проведения премьерного показа тринадцать одноименных городов США.

В США полнометражные "Симпсоны" вышли на широкие экраны 27 июля и за первый уикенд американского кинопроката заработали $71,85 миллиона.

"Симпсоны" – самый популярный сериал в мире, который не сходит с экранов 18 лет. Два месяца назад была показана 400-я серия.

Главные реплики экранных долгожителей попали даже в английские словари.