Американские миссионеры переведут Библию на 2 тысячи языков и наречий

14 января 2009, 10:23
Американское миссионерское общество "Вера от слышания" собирается перевести Библию в аудиоформате к 2016 году на 2 тысячи языков и наречий.

visualphoto.com

Если поставленная цель будет достигнута, то Священное Писание станет понятным 97% населения планеты, включая те этносы, которые до сих пор не имеют своей письменности.

Общество "Вера от слышания" было создано в 1972 году в городе Альбукерк (штат Нью-Мехико, США). Миссионеры, основываясь на словах святого апостола Павла "Вера от слышания, а слышание от слова Божьего", распространяют Библию по всему миру в формате аудиозаписей.

Реклама

Эксперты общества утверждают, что около 70% населения планеты – это люди преимущественно или исключительно устной культуры, которые не умеют читать либо имеют крайне редкие контакты с письменными текстами.

К настоящему моменту записи Библии – всего текста или отдельных книг – распространяются на 333 языках. Одним из последних стал перевод Нового Завета на язык кома, на котором говорят около 4 тысяч человек в Гане.

Общество распространяет записи на аудиокассетах, компакт-дисках и носителях флеш-памяти USB.